Gelato: God's own ice cream ★★

Who doesn't love gelato in Italy?, Gelato, Rome, Italy (Photo by Robyn Lee)
Who doesn't love gelato in Italy?

A gelato crawl to some of the best ice cream parlors in Rome, Italy

A priest enjoys a cone from Caffe Giolitti (St. John Paul II's favorite gelateria in Rome), Gelato, Rome, Italy. (Photo by Aleteia Image Department)

Although not quite the ice cream mecca Florence is, Rome's gelato is still heavenly.

Any gelateria (ice cream parlor) that advertises produzione propria (homemade) will have a high-quality, tasty stock, but who has the best gelato in town?

Well, that's a question fiercely debated by any and all ice cream lovers.

First, a few ground rules:

  • Don't call it ice cream. First thing to know, to call gelato"ice cream" is insulting to gelato and unfair to ice cream. Gelato is much richer, smoother, and more flavorful than ice cream. It is churned, not whipped (as is most traditional American ice cream), so it is far denser, giving it a richer mouth feel. Gelato also is not as laden with sugar and cream, so the subtle tastes of its flavoring comes through much better than in ice cream.
  • Get it at a gelateria: Second thing to know, gelato is something you go out for at a special parlor called a gelateria, and most of it is consumed during the early evening passeggiata stroll—not that gelaterie aren't equally busy during the heat of midday, or late at night... I mention this because, unlike in America, gelato is not typically eaten after a meal—or at least you typically don't order it at the restaurant. Restaurants often do offer "gelato" on their dessert menus, but this is almost always of the pre-packaged variety. This is fine (I'm partial to a tartufo, a Gobstopper-like sphere of vanilla, chocolate, and fudge dusted with cocoa) but it's not real gelato.
  • How to pick a gelato parlor: The gelato shops listed here are far from the only good ones in town. Ice cream abounds across Italy, and most of it is excellent. There are a few markers of a good gelateria, including details to look for in a few flavors, even if you don't like them—because if they cheat on the banana, they'll cheat on the one you want, too:
    • A sign proclaiming produzione propria (homemade)
    • Banana that is gray (if it's yellow, they're using dye)
    • Pistacchio that is pale, grayish-green (bright green: dye again)
  • Cram in as many flavors as you can think of: Third thing to know, you pay by the size of the coppa (cup)or cono (cone), not by the scoop. That means you can (and are encouraged to) squeeze two or even three flavors into even the smallest cup. Italians taught me that even unusual pairs go great together; a personal favorite: cioccolato e limone (chocolate gelato and lemon sorbetto). No, really; try it. (Also most Italians order by the cup; the cone is a fun—if messy—American addition to the options, but not too popular).
  • Gelateria etiquette: At Roman gelaterie, just like at bars and cafes, don't just saunter up to the bar and order two scoops of cioccolato or an espresso. Go first to the cashier, order what you want, pay for it, and take the receipt to the counter where you can order your cappuccino or your coppa (cup) or cono (cone) of gelato, putting the receipt down with a small coin as a tip.
Photo gallery
  • Who doesn
  • A priest enjoys a cone from Caffe Giolitti (St. John Paul II

Culinary Tours

 

Tips

About the restaurant star ratings (☆☆☆ to ★★★)

You will notice that all restaurants (and sights and hotels) on this site have a ReidsItaly.com star designation from ☆☆☆ to ★★★.

This merely indicates that I feel these eateries offer a little something that makes them special (or extra-special, or extra-extra special, etc.).

These star ratings are entirely based on personal opinion, and have nothing to do with any official local restaurant ratings or grades.

In general, a pricier restaurant has to impress me that it is worth the added expense.

This is why I give ★★★ to some inexpensive eateries or sandwich shops that happen provide amazing value for the money—and similarly have ranked a few fancy but notable restaurants just ★★☆.

About the restaurant price brackets (€–€€€)

Here at ReidsItaly.com we simply provide a general price range indicating the general amount you should expect to pay for a full meal in the eatery.

Each eatery is rated into a price category, which indicates—very roughly—what you could expect to pay, per person, for a standard full meal: Three courses—primo (first course), secondo (main course), and contorno (side) or dolce (dessert)—plus something to drink.

There are three price ranges, giving you a sense of which restaurants are budget, which are moderate, and which are splurges:

under €15
€€ under €40
€€€ over €40
Useful Italian phrases

Useful Italian for dining

English (inglese) Italian (italiano) Pro-nun-cee-YAY-shun
Where is? Dov'é doh-VAY
...a restaurant un ristorante oon rees toh-RAHN-tay
...a casual restaurant una trattoria
un'osteria
oo-nah trah-toar-RHEE-yah
oon ohst-air-EE-yah
I would like to reserve... Vorrei prenotare... voar-RAY pray-note-ARE-eh
a table for two una tavola per due oo-nah TAH-voal-lah pair DOO-way
...for 7pm per le sette pair lay SET-tay
...for 7:30pm per le sette e mezzo pair lay SET-tay eh MET-tzoh
...for 8pm per le otto pair lay OH-toh
     
I would like Vorrei... voar-RAY
...some (of) un pó (di) oon POH (dee)
...this questo KWAY-sto
...that quello KWEL-loh
chicken pollo POL-loh
steak bistecca bee-STEAK-ah
...rare al sangue ahl SAN-gway
...medium rosato ro-ZA-to
...well done ben cotto ben KO-to
veal vitello vee-TEL-oh
fish pesce PEH-shay
meat carne KAR-neh
I am vegetarian sono vegetariano SO-no veg-eh-tair-ee-YAH-no
side dish [veggies always come seperately] cotorno kon-TOR-no
dessert dolce DOAL-chay
and e ay
...a glass of un bicchiere di oon bee-key-YAIR-eh dee
...a bottle of una bottiglia di oo-na boh-TEEL-ya dee
...a half-liter of mezzo litro di MET-tzoh LEE-tro dee
...fizzy water acqua gassata AH-kwah gah-SAHT-tah
...still water acqua non gassata AH-kwah noan gah-SAHT-tah
...red wine vino rosso VEE-noh ROH-so
...white wine vino bianco VEE-noh bee-YAHN-koh
...beer birra BEER-a
Check, please Il conto, per favore eel COAN-toh pair fah-VOAR-eh
Is service included? É incluso il servizio? ay een-CLOU-so eel sair-VEET-zee-yo

Basic phrases in Italian

English (inglese) Italian (italiano) pro-nun-see-YAY-shun
thank you grazie GRAT-tzee-yay
please per favore pair fa-VOHR-ray
yes si see
no no no
Do you speak English? Parla Inglese? PAR-la een-GLAY-zay
I don't understand Non capisco non ka-PEESK-koh
I'm sorry Mi dispiace mee dees-pee-YAT-chay
How much is it? Quanto costa? KWAN-toh COST-ah
That's too much É troppo ay TROH-po
     
Good day Buon giorno bwohn JOUR-noh
Good evening Buona sera BWOH-nah SAIR-rah
Good night Buona notte BWOH-nah NOTE-tay
Goodbye Arrivederci ah-ree-vah-DAIR-chee
Excuse me (to get attention) Scusi SKOO-zee
Excuse me (to get past someone) Permesso pair-MEH-so
     
Where is? Dov'é doh-VAY
...the bathroom il bagno eel BHAN-yoh
...train station la ferroviaria lah fair-o-vee-YAR-ree-yah
to the right à destra ah DEH-strah
to the left à sinistra ah see-NEEST-trah
straight ahead avanti [or] diritto ah-VAHN-tee [or] dee-REE-toh
information informazione in-for-ma-tzee-OH-nay

Days, months, and other calendar items in Italian

English (inglese) Italian (italiano) Pro-nun-cee-YAY-shun
When is it open? Quando é aperto? KWAN-doh ay ah-PAIR-toh
When does it close? Quando si chiude? KWAN-doh see key-YOU-day
At what time... a che ora a kay O-rah
     
Yesterday ieri ee-YAIR-ee
Today oggi OH-jee
Tomorrow domani doh-MAHN-nee
Day after tomorrow dopo domani DOH-poh doh-MAHN-nee
     
a day un giorno oon je-YOR-no
Monday Lunedí loo-nay-DEE
Tuesday Martedí mar-tay-DEE
Wednesday Mercoledí mair-coh-lay-DEE
Thursday Giovedí jo-vay-DEE
Friday Venerdí ven-nair-DEE
Saturday Sabato SAH-baa-toh
Sunday Domenica doh-MEN-nee-ka
     
Mon-Sat Feriali fair-ee-YAHL-ee
Sun & holidays Festivi feh-STEE-vee
Daily Giornaliere joor-nahl-ee-YAIR-eh
     
a month una mese oon-ah MAY-zay
January gennaio jen-NAI-yo
February febbraio feh-BRI-yo
March marzo MAR-tzoh
April aprile ah-PREEL-ay
May maggio MAH-jee-oh
June giugno JEW-nyoh
July luglio LOO-lyoh
August agosto ah-GO-sto
September settembre set-TEM-bray
October ottobre oh-TOE-bray
November novembre no-VEM-bray
December dicembre de-CHEM-bray

Numbers in Italian

English (inglese) Italian (italiano) Pro-nun-cee-YAY-shun
1 uno OO-no
2 due DOO-way
3 tre tray
4 quattro KWAH-troh
5 cinque CHEEN-kway
6 sei say
7 sette SET-tay
8 otto OH-toh
9 nove NO-vay
10 dieci dee-YAY-chee
11 undici OON-dee-chee
12 dodici DOH-dee-chee
13 tredici TRAY-dee-chee
14 quattordici kwa-TOR-dee-chee
15 quindici KWEEN-dee-chee
16 sedici SAY-dee-chee
17 diciasette dee-chee-ya-SET-tay
18 diciotto dee-CHO-toh
19 diciannove dee-chee-ya-NO-vay
20 venti VENT-tee
21* vent'uno* vent-OO-no
22* venti due* VENT-tee DOO-way
23* venti tre* VENT-tee TRAY
30 trenta TRAYN-tah
40 quaranta kwa-RAHN-tah
50 cinquanta cheen-KWAN-tah
60 sessanta say-SAHN-tah
70 settanta seh-TAHN-tah
80 ottanta oh-TAHN-tah
90 novanta no-VAHN-tah
100 cento CHEN-toh
1,000 mille MEEL-lay
5,000 cinque milla CHEEN-kway MEEL-lah
10,000 dieci milla dee-YAY-chee MEEL-lah


* You can use this formula for all Italian ten-place numbers—so 31 is trent'uno, 32 is trenta due, 33 is trenta tre, etc. Note that—like uno (one), otto (eight) also starts with a vowel—all "-8" numbers are also abbreviated (vent'otto, trent'otto, etc.).